临朐| 寻乌| 德格| 定结| 宁津| 济南| 扬州| 南陵| 滨海| 乐山| 小河| 滑县| 囊谦| 南海| 塔城| 台安| 木里| 射洪| 汶川| 三台| 阎良| 静宁| 方山| 习水| 疏勒| 扶余| 綦江| 海淀| 金堂| 新密| 广州| 临漳| 潼南| 陈巴尔虎旗| 正宁| 奉贤| 沧源| 岳西| 沾益| 永清| 汪清| 弥渡| 广水| 新荣| 靖边| 湘潭县| 乳源| 临县| 常山| 马祖| 保德| 牟定| 嵊州| 乌兰| 盐源| 资兴| 张家川| 墨江| 陵川| 米泉| 开远| 吉隆| 惠来| 江源| 黄平| 札达| 三门峡| 南皮| 东方| 日土| 法库| 汝城| 峨边| 仁寿| 焦作| 遂昌| 裕民| 大方| 惠阳| 龙口| 泰兴| 泰宁| 松潘| 戚墅堰| 台山| 马鞍山| 台前| 南宁| 灌阳| 宜丰| 单县| 江川| 阿拉尔| 含山| 文山| 衡南| 台中县| 林西| 天安门| 法库| 龙泉| 田东| 包头| 杭锦后旗| 屯昌| 太仆寺旗| 华容| 大同区| 柳河| 淮南| 安仁| 吴堡| 阆中| 连云区| 溧水| 武山| 酒泉| 武乡| 溧水| 召陵| 临澧| 亚东| 固阳| 牟平| 新津| 崇仁| 株洲县| 南昌市| 安多| 大姚| 耿马| 洞头| 循化| 洛宁| 静乐| 敦煌| 乌恰| 内乡| 衡山| 阿克陶| 张家界| 民权| 易县| 广灵| 清涧| 宝鸡| 靖远| 泉港| 旬邑| 当阳| 合作| 康乐| 汉阴| 行唐| 德格| 道孚| 北安| 万年| 隆安| 费县| 阿瓦提| 太原| 弥勒| 奉贤| 兴宁| 吉木萨尔| 周宁| 平湖| 乡宁| 富宁| 平房| 洮南| 八一镇| 廉江| 柯坪| 石景山| 芷江| 寻乌| 贞丰| 西盟| 尼玛| 会泽| 繁峙| 宾县| 岳西| 平舆| 百色| 色达| 昂仁| 四方台| 和田| 上饶市| 垦利| 思南| 固阳| 克山| 清涧| 武昌| 乌当| 张家川| 宕昌| 古冶| 侯马| 崂山| 郎溪| 黑河| 错那| 沂源| 唐山| 桦南| 宜宾县| 深州| 黄岛| 厦门| 连江| 绥江| 滁州| 科尔沁左翼后旗| 建宁| 宁夏| 石屏| 宜都| 德江| 贵溪| 汉南| 东丽| 得荣| 永平| 襄樊| 南澳| 浑源| 昭觉| 乌恰| 门头沟| 科尔沁右翼前旗| 南郑| 敖汉旗| 双阳| 福建| 蓬莱| 阿城| 金堂| 密云| 梅里斯| 太仆寺旗| 洛隆| 石景山| 丰城| 河北| 石家庄| 咸丰| 新竹县| 八达岭| 姜堰| 贵南| 陈仓| 夏邑| 铜鼓| 赤峰| 达拉特旗| 阿城| 清水河| 台南县|

七十一团三连播种现场吸引哈萨克族“亲戚”来学

2019-08-21 04:54 来源:互动百科

  七十一团三连播种现场吸引哈萨克族“亲戚”来学

    也就是説,他還在考慮中美最新的磋商成果,但增加美國優質農産品出口,應該是大概率事情。  不是小僑嚇唬人,如果你不擦亮自己的雙眼,比這更離譜的事情都會發生——因為你拿到的簽證,可能完完全全是假的!  有網友爆料,自己從一處簽證代辦機構申請日簽,“簽證”下來後沒發覺任何異常,直到最後才發現簽證是偽造的,給自己帶來無數麻煩。

不過,受到翻譯、代理渠道等條件制約,這些潛力不會很快釋放,但“只要假以時日,加上到位的翻譯,中國書籍在全球的讀者一定會越來越多”。  “電競産業是一項發展中的運動,吸引了大量年輕人。

    印度幅員廣大、人口眾多,卻極度信仰合議式民主,政府的公共建設不但要經過冗長繁縟的行政協調(包括土地取得、環境評估及租稅法規限制等),只要地方人士反對,建設即隨之停擺。獲獎學生表示,感謝國家給予的關愛和肯定,願早日學成回國,為國家建設和發展作出積極貢獻。

  更名提議卻見害忘利,潛臺詞恐怕是新世代和本土派借機質疑國民黨“這些年與大陸走得過近”,亂開“改名論”的藥方,怕就怕舊疾未愈,又添新病。  “黃金時代”增強版,意味著更為堅實的合作基礎。

  洛表示,中國對澳大利亞以及其他各國都很重要,不僅在經濟領域,在其他領域也是如此。

    孫曉明也認為,加拿大銀行對本國居民的住房貸款政策一向比較嚴格,這也是加拿大的金融係統免受2008年的金融危機衝擊的原因。

  新華網記者彭樺攝  陳濤濤表示,在金融危機之後,以美國為主導的發達國家通過降稅、關稅壁壘等手段迫使本土企業回歸的同時,導致全球貿易環境更加復雜,給經濟全球化前景蒙上陰影。  更重要的是,大陸臺商之冷淡對待本次“大選”,會讓社會各界誤以為,大陸臺商既已“放棄”國民黨,那麼臺商對于國民黨堅持的“九二共識”,也已不太在意了,因而這個共識似乎並不那麼重要。

  推進基礎設施建設和互聯互通、提升當地産業能力等或成為發展合作項目的重點。

    推動引進項目的動工建設和投産運營,將是中白工業園今年的工作重點。作為中美人文交流的受益者,蒙如玲説:“初到休斯敦時,我受到很多華僑的歡迎。

  美方政策是基于單邊主義和保護主義,這不僅對中國的利益構成威脅,也對國際貿易和世界經濟穩定造成負面影響,從而影響到其他國家的利益。

    今年60多歲的余順發清楚地記得,自己在12歲那年在新加坡觀看了電影《劉三姐》。

  中國國際商會企業家代表團4日至10日走訪了泰國東部經濟走廊、羅勇工業園等地。馬英九第二任期,隨著民進黨實力回升,藍綠惡鬥更加嚴重,以至馬當局施政根本行不通,島內出現“民心望治”、“民心望安”的新民意。

  

  七十一团三连播种现场吸引哈萨克族“亲戚”来学

 
责编:
LINE

Text:AAAPrint
Learning Chinese

China talking with European Space Agency about moon outpost

1
2019-08-21 14:49China Daily Editor: Yao Lan ECNS App Download
  他表示,過去數十年糧農組織與中國的合作卓有成效,雙方已建立起牢固的夥伴關係。

中欧共商"月球村"计划

China talking with European Space Agency about moon outpost

Representatives of China and the European Space Agency are discussing potential collaboration on a human outpost on the moon and other possible joint endeavors, according to a spokesman for the European agency and Chinese media reports.

据欧洲航天局一位发言人和中国媒体的消息,来自中方和欧洲航天局的代表正在探讨合作建立月球基地的计划,以及其他可能的合作项目.

The secretary general for China's space agency, Tian Yulong, first disclosed the talks about the envisioned lunar base in Chinese state media. They were confirmed Wednesday by Pal Hvistendahl, a spokesman for the European Space Agency, or ESA.

中国国家航天局秘书长田玉龙最先在中国官方媒体披露了有关建立月球基地的探讨.4月26日,欧洲航天局发言人赫韦斯滕达证实了这一消息.

"The Chinese have a very ambitious moon program already in place," Hvistendahl said. "Space has changed since the space race of the '60s. We recognize that to explore space for peaceful purposes, we do international cooperation."

赫韦斯滕达说:"中方已经有雄心勃勃的月球计划.上世纪60年代太空竞赛以来,航天领域已经发生了变化.我们认识到,为了以和平目的探索太空,我们要进行国际合作."

The director general of the 22-member ESA, Johann-Dietrich Woerner, has described its proposed "Moon Village" as a potential international launching pad for future missions to Mars and a chance to develop space tourism or even lunar mining.

欧洲航天局局长沃尔纳称,除了作为将来可能用作火星任务的国际发射台,计划中的"月球村"还将为开发太空旅游、甚至月球采矿提供机遇.欧洲航天局共有22个成员国.

China arrived relatively late to space travel but has ramped up its program since its first manned spaceflight in 2003, more than 42 years after a Soviet cosmonaut became the first to reach orbit.

虽然中国的太空之旅开展相对较晚,但自2003年首次实现载人航天飞行以来,中国加快了太空项目的步伐.1961年,前苏联一位宇航员成为第一个进入太空的人.

Last week the China National Space Administration launched an unmanned spacecraft on a mission to dock with its space station. It plans to launch a mission to collect samples from the moon by the end of this year and next year conduct the first mission to the moon's far side and bring back mineral samples.

上周,中国国家航天局发射一艘无人货运飞船,并将与空间实验室对接.今年年底,中国计划发射航天器前往月球取样,明年将发射探测器登陆月球背面,并带回矿物样本,这将系人类首次.

The ESA hopes to conduct a mission analysis on samples brought back by this year's Chinese mission, known as Chang'e 5, and also have a European flying on the Chinese space station at some future date, Hvistendahl said.

赫韦斯滕达表示,欧洲航天局希望对"嫦娥五号"今年将带回的样本进行分析,并在将来派宇航员前往中国的空间站.

英文来源:美联社

 

  

Related news

MorePhoto

Most popular in 24h

MoreTop news

MoreVideo

News
Politics
Business
Society
Culture
Military
Sci-tech
Entertainment
Sports
Odd
Features
Biz
Economy
Travel
Travel News
Travel Types
Events
Food
Hotel
Bar & Club
Architecture
Gallery
Photo
CNS Photo
Video
Video
Learning Chinese
Learn About China
Social Chinese
Business Chinese
Buzz Words
Bilingual
Resources
ECNS Wire
Special Coverage
Infographics
Voices
LINE
Back to top Links | About Us | Jobs | Contact Us | Privacy Policy
Copyright ©1999-2018 Chinanews.com. All rights reserved.
Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
梨乡苑 新篁镇 草河街道 胡店乡 南京大学
文峰街道 中医分院 窦店镇政府 靳庄村 秋霞路